La préposition “sin” a un sens négatif. Elle marque la privation, le manque, l’absence. Elle se traduit par sans en français.
“Sin″ peut être suivi d’un nom
Marta ha pedido una cerveza sin alcohol.
Marthe a commandé une bière sans alcool
Hoy, Luis ha hecho los deberes sin la ayuda de nadie.
Aujourd’hui, Louis a fait ses devoirs sans l’aide de personne.
Iremos al cine sin Pablo.
Nous irons au cinéma sans Paul.
“Sin″ peut être suivi d’un verbe l’infinitif
Pablo entró en la sala sin saludar a nadie.
Paul est entré dans la pièce san saluer personne.
A pesar de mi insistencia, la niña sigue sin contestar a mi pregunta.
Malgré mon insistance, la fillette n’a toujours pas répondu à ma question.
Este trabajo está sin terminar.
Ce travail n’est toujours pas fini.
¡Niños, ordenad vuestra habitación ahora ! ¡Y sin rechistar!
Les enfants, rangez votre chambre maintenant ! Et sans rechigner !
“sin″ précédé de l’adverbe “no″ s’utilise pour atténuer une affirmation.
La profesora te regañó, no sin razón, por tu comportamiento en clase.
Ce n’est pas sans raison que la professeure t’a grondé pour ton comportement en classe.
VOIR AUSSI : LA PRÉPOSITION « CON » EN ESPAGNOL
En savoir plus sur L'ESPAGNE INCONTOURNABLE
Subscribe to get the latest posts sent to your email.