En espagnol, de nombreux adjectifs peuvent être utilisés comme substantifs.
L’adjectif qualificatif devient un nom commun quand il est précédé d’un déterminant qui peut être un article défini, un article indéfini ou un démonstratif.
Este joven vive en Madrid.
Ce jeune homme vit à Madrid.
Los recién casados acaban de llegar.
Les nouveaux mariés viennent d’arriver.
El azul es el color favorito de Ana.
Le bleu est la couleur préférée d’Ana.
Los ricos viven en casas lujosas.
Les riches vivent dans des maisons luxueuses.
Attention
Dans la phrase : Mi abrigo es el azul (mon manteau est le bleu), azul est adjectif car dans ce cas el n’est pas un article défini mais un pronom qui remplace abrigo
L’ADJECTIF QUALIFICATIF PRÉCÉDÉ DE L’ARTICLE LO
L’article défini lo exprime une idée générale ou abstraite.
L’adjectif substantivé précédé de l’article neutre lo ne désigne jamais une personne. Il est toujours au masculin singulier et est invariable.
Lo malo es que no habla español.
L’inconvénient, c’est qu’il ne parle pas espagnol.
Lo difícil va a ser terminar este trabajo a tiempo.
Ce qui va être difficile, ce sera de terminer ce travail à temps.
Lo barato sale caro.
Le bon marché coûte cher.
Lo inteligente sería buscar una solución al problema.
Ce qui serait intelligent, ce serait de chercher une solution à ce problème.
Vous pouvez voir aussi : LES ADJECTIFS QUALIFICATIFS EN ESPAGNOL