LES CONJONCTIONS DE COORDINATION

 

 

 

Les conjonctions de coordination servent à relier des mots ou des phrases. Elles sont toujours invariables.

Voici les principales :
y, ni, o, pero, , sino, mas, pues…

 Y  (et)
La conjonction y relie deux éléments de même nature.

María es guapa y simpática.
Marie est Jolie et sympathique.

Pablo limpió y ordenó su habitación.
Paul a nettoyé et rangé sa chambre.

Devant un mot commençant par le son i, y devient e, mais ne change pas s’il est entête d’une phrase interrogative ou devant la diphtongue ie.

Marta e Inés han ido a la biblioteca.
Marthe et Inés sont allées à la bibliothèque.

Mais y ne change pas dans les deux exemples suivants:

¿Y Inés, dónde está ?
Et Inés, où est-elle ?

Esta mesa es de madera y hierro.
Cette table est en bois et en fer.

 

NI (ni)
Ni s’emploie dans une phrase négative.

A Pablo no le gusta cantar ni bailar.
Pablo n’aime pas chanter ni danser.

Ni Oscar ni yo hemos visto esta película.
Ni Oscar ni moi avons vu ce film.

 

O (ou)
La conjonction o marque l’alternative.

¿Es rubia o morena ?
Elle est blonde ou brune ?

Habrá cinco o seis personas en la sala de espera.
Il doit y avoir cinq ou six personnes dans la salle d’attente.

Si les chiffres ne sont pas écrits en lettres, on ajoute un accent à la conjonction o pour la différencier du chiffre 0 :
Habrá 5 ó 6 personas en la sala de espera.

La conjonction est o remplacée par u devant un mot commençant par le son o.
De un modo u otro, hay que resolver este problema.
D’une façon ou d’une autre, il faut résoudre ce problème.

 

PERO (mais)
La conjonction pero apporte une restriction ou une correction à la proposition précédente.

Luis no estudia mucho, pero aprueba los exámenes.
Louis n’étudie pas beaucoup, mais réussit aux examens.

 

MAS (sans accent), est synonyme de pero. Il ne s’emploie que dans la langue littéraire.

 

SINO (mais)
Cette conjonction introduit une rectification à la première partie de la phrase qui est toujours négative.

Lo que me has traído no es té sino café.
Ce que tu m’as apporté n’est pas du thé mais du café.

 

PUES (car, donc)

Cette conjonction exprime la cause ou la conséquence.

Esta semana, María no va a la oficina, pues está de vacaciones.
Cette semaine, Marie ne va pas au bureau car elle est en vacances.

Hoy hay huelga de transportes, pues mucha gente no podrá ir a trabajar.
Aujourd’hui, il y a une grève des transports, donc beaucoup de gens ne pourront pas aller travailler.

 

Voir aussi :
LA  CONJONCTION « Y » EN ESPAGNOL
LA CONJONCTION « PERO » EN ESPAGNOL

 

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *