LE PARTICIPE PASSÉ EN ESPAGNOL

 

 

 

La formation du participe passé

En espagnol, le participe passé se forme à partir du radical du verbe à l’infinitif auquel on ajoute les terminaisons :

-ado pour les verbes terminés en -ar
-ido pour les verbes terminés en -ir

cantar   →   cantado
leer       →   leído
subir    →    subido

 

L’emploi du participe passé

Avec l’auxiliaire haber, le participe passé forme les temps composés de la voix active et est toujours invariable.

María ha recibido una carta.
Marie a reçu une lettre.

En espagnol, le verbe haber est le seul auxiliaire de la voix active.

El tren ha llegado a la estación de Madrid.
Le train est arrivé à la gare de Madrid.

Le participe passé n’est jamais séparé du verbe haber :
Hoy, hemos andado mucho.
Aujourd’hui, nous avons beaucoup marché.

Avec les auxiliaires ser et estar, le participe passé s’accorde toujours avec le sujet.
Los niños están dormidos.
Les enfants dorment.

Marta está sentada en una silla.
Marthe est assise sur une chaise.

Avec un semi-auxiliaire, il s’accorde toujours avec le nom ou le pronom auquel il se rapporte.
Pedro lleva escrita la mitad de la redacción.
Pierre a écrit la moitié de la rédaction.

Le participe passé peut aussi avoir une valeur d’adjectif, s’il n’est pas employé avec haber.
Pablo estaba emocionado cuando recibió el primer premio.
Paul était ému lorsqu’il a reçu le premier prix.

 

Les participes passés irréguliers

Quelques verbes réguliers ont un participe passé irrégulier, comme, par exemple :

abrir (ouvrir)              →    abierto
escribir (écrire)         →    escrito
describir (décrire)     →    descrito
proveer (fournir)        →    provisto
romper (casser)        →     roto

Certains verbes irréguliers ont aussi un participe passé irrégulier :

volver  (revenir)       →   vuelto
decir   (dire)             →   dicho
hacer  (faire)            →   hecho
poner  (mettre)         →   puesto
ver (voir)                   →   visto 

Un certain nombre de verbes ont deux participes passés, une forme régulière et une forme irrégulière. En voici quelques exemples :

despertar  (réveiller)   → despertado et despierto
hartar  (lasser)            → hartado et harto
freir  (freir)                   → freído et frito
prender  (prendre)       → prendido et preso
incluir  (incluir)             → incluido et incluso 

En général, lorsqu’un verbe a deux  participes passés, le participe régulier s’emploie avec les auxiliaires haber, ser et estar pour former les temps composés.
Hoy, nos hemos despertado a las 8.
Aujourd’hui, nous nous sommes réveillés à 8 heures.

La forme irrégulière est utilisée dans presque tous les cas comme adjectif.
Los niños están despiertos.
Les enfants sont réveillés.

 Han comido patatas fritas
Ils ont mangé des pommes de terre frites. 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *