La préposition a devant un COD
En espagnol, l’emploi de la préposition a est obligatoire devant un COD représentant :
Un nom propre :
Hoy he visto a Pedro en la playa.
Aujourd’hui j’ai vu Pierre à la plage.
Un nom commun personnifié:
Nosotros defendemos a la Libertad.
Nous défendons la Liberté.
Un nom de ville ou de pays s’il est personnifié :
Anibal atacó a Roma.
Annibal attaqua Roma.
Un nom commun s’il est déterminé :
Conozco a los amigos de Pablo.
Je connais les amis de Paul.
Busco a un vendedor que trabaja en esta tienda.
Je cherche un vendeur qui travaille dans ce magasin.
Mais on dira :
Se busca un vendedor.
On cherche un vendeur.
Un nom désignant un lien de parenté et déterminé par un possessif devant le verbe tener :
María tiene a su hijo en Sevilla.
Marie a son fils à Séville.
Mais on dira :
María tiene un hijo en Sevilla.
Marie a un fils à Séville.
La préposition a devant un infinitif
La préposition a est obligatoire :
Après un verbe de mouvement :
Voy a trabajar.
Je vais travailler.
Lorsqu’il y a deux actions simultanées :
Apaga la luz al salir.
Éteins la lumière en sortant.
La préposition a devant un COI
Comme en français la préposition a est obligatoire devant un COI :
He dicho a Pedro que María ha llegado.
J’ai dit à Pierre que Marie est arrivée.
Cas particuliers
En général, on utilise la préposition a devant le COD des verbes qui s’appliquent à des personnes.
Le sens de certains verbes varie selon que le COD désigne une personne ou une chose.
Pedro quiere a María.
Pierre aime Marie.
Pedro quiere un coche.
Pierre veut une voiture.
El oficial manda a la tropa.
L’officier commande la troupe.
Juan me ha mandado una carta.
Jean m’a envoyé une lettre.
La préposition a permet aussi de lever certaines ambiguïtés :
El miedo a los ladrones
La peur des voleurs (celle que l’on éprouve envers les voleurs).
El miedo de los ladrones.
La peur des voleurs (celle qu’éprouvent les voleurs).