DONNER L’HEURE EN ESPAGNOL

 

 

 

En espagnol, pour demander et donner l’heure, on utilise le verbe « ser » :

Le verbe est toujours au singulier quand on pose la question.
¿Qué hora es ?   Quelle heure est-il?

Lorsqu’on donne l’heure, le verbe se conjugue au singulier pour une heure, et au pluriel à partir de deux heures
Es la una.   Il est une heure.
Son las tres.  Il est trois heures.
Son las diez.  Il est dix heures.

Pour les minutes après l’heure, on utilise « y » devant la quantité  de minutes :
Son las ocho y diez.    Il est huit heures dix.
Son las dos y cuarto.   Il est deux heures et quart.
Son las seis y media.  Il est six heures et demie.

Pour les minutes avant l’heure, on utilise « menos » devant la quantité de minutes :
Son las cinco menos veinte.  Il est cinq heures moins vingt.
Es la una menos cuarto.   
Il est une heure moins le quart.

L’heure pile se dit « en punto »
Son las tres en punto.  
Il est trois heures pile.

Lorsque l’heure n’est pas très précise, on emploie l’expression « y pico » qui signifie « et quelques »
Son las cinco y pico.   Il est cinq heures et quelques.

En espagnol, le système horaire sur 24 heures est utilisé surtout pour les horaires officiels.

Dans le langage courant, on utilise le système sur douze heures et il est souvent nécessaire de préciser le moment de la journée :
Son las nueve de la mañana.   Il est neuf heures du matin.
Son las tres de la tarde.   Il est trois heures de l’après-midi.
Son las diez de la noche.   Il est dix heures du soir.
Es la una de la madrugada.   Il est une heure du matin. (madrugada = temps entre minuit et l’aube).

Es mediodía.   Il est midi.
Es medianoche.   Il est minuit.

 

Quelques expressions avec « hora » :

Poner en hora.   Mettre à l’heure
Pedir hora.    Demander rendez-vous
Dar hora.     Donner rendez-vous  (  ≠ dar la hora = donner l’heure)
La hora punta.   L’heure de pointe
En su hora.     Le moment venu
Horas extraordinarias.   Heures supplémentaires (travail)
La hora de la verdad.      La minute de vérité.
Tener muchas horas de vuelo.   Avoir de l’expérience.
¡Ya era hora!   Il était temps !
¡A buenas horas mangas verdes !  Trop tard !
No dar ni la hora.   Être avare.

 

 

 

 

 

2 thoughts on “DONNER L’HEURE EN ESPAGNOL

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *